Thursday, September 16, 2010


No el poema de tu ausencia,
sólo un dibujo, una grieta en un muro,
algo en el viento, un sabor amargo.
-Alejandra Pizarnik, "Nombrarte"

My rough translation:

"Naming you"
Not the poem of your absence,
only a drawing, a crack in a wall,
something in the wind, a bitter taste.

Sunday, September 5, 2010


"[I]t is a salient feature of human life, as the novels present it, that it is lived only once, and in one direction."
-Martha Nussbaum, "Love's Knowledge"